Бидний тухай
Спасибо большое за Ваше внимание на нашу компанию. Вы можете задать нам запрос в любое удобное для Вас время. Наш менеджер по продаже обязательно свяжется с Вами как можно быстрее.

  • Мельница - Река текст песни

    Текст песни. Быть бы мне деревом на берегу реки, Стужею северной корни мои крепки, Горечью горькой листва на моих руках, Выпью глотком одним воду твою,

    Үйлчилгээ
  • Мельница - Река текст песни(слова) - GL5.RU

    Текст песни(слова) Мельница - Река Друзья! Обращаем Ваше внимание: для того, чтобы правильно исправить текст песни или добавить объяснение строк Автора,

    Үйлчилгээ
  • Мельница - Река текст песни

    Текст песни Река (Мельница). Полные слова песни Река (с припевом и куплетами), которую поет Мельница. AZ Lyrics

    Үйлчилгээ
  • Melnitsa - Текст песни Река (Reka) - RU - Lyrics Translate

    текст песни Река Быть бы мне деревом на берегу реки, Стужею северной корни мои крепки, Горечью горькой листва на моих руках, Выпью глотком одним воду твою,

    Үйлчилгээ
  • Мельница - Река Текст песни

    Выпью глотком одним воду твою, река. Река-река - далёко до моря, Река-река - звала за собою, Расскажешь, как добраться до воли? Ведь ты, река, звала за собою

    Үйлчилгээ
  • Хелависа (Мельница) - Река - текст песни ...

    Текст песни Река в исполнении Хелависа (Мельница) c переводом: Быть бы мне деревом на берегу реки, Стужею северной корни мои крепки, Горечью горькой

    Үйлчилгээ
  • Мельница - Река » Слова и тексты песен ...

    Слова песни Мельница - Река Быть бы мне деревом на берегу реки, Стужею северной корни мои крепки, Горечью горькой листва на моих руках, Выпью глотком

    Үйлчилгээ
  • Melnitsa - Река (Reka) lyrics + English translation

    Translation of 'Река (Reka)' by Melnitsa (Мельница) from Russian to English Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil)

    Үйлчилгээ
  • Текст и перевод песни Мельница - Река

    Река-река, далеко до моря, Река-река, звала за собою, Расскажешь, как добраться домой? Ведь ты, река, звала за собою Меня. Как была горем - теперь обернусь

    Үйлчилгээ